
„Keď som mal osemnásť, rozhodol som sa, že odídem z domu niekam do zahraničia. U nás nie je momentálne nijaký kanál, nemáme podmienky, aby som mohol dosiahnuť takýto výsledok. Rozhodol som sa nakoniec pre Slovensko, tu bol Michal Martikán a podmienky, ktoré som potreboval. Moja medaila je určite aj slovenská, aspoň spolovice.“
Takujov triumf bol malou senzáciou a aj historickým momentom, pretože vôbec prvý raz putuje vodnoslalomársky metál nielen do Japonska, ale do Ázie. Takuja na otázky odpovedal dobrou slovenčinou a na otázku, čo bolo pre neho ťažšie, naučiť sa po slovensky alebo vybojovať bronz na olympiáde, nezaváhal čerstvý absolvent Fakulty telesnej výchovy a športu v Bratislave ani na okamih: „Ťažšia bola slovenčina.“
S trénerom Kubáňom sa dorozumieva po slovensky, ale aj po japonsky. „To preto, lebo sa učí po japonsky. Je však nakoniec radšej, keď sa bavíme v jeho rodnom jazyku.“
Po príchode na Slovensko sa najskôr usadil v Liptovskom Mikuláši a keď začal študovať na vysokej škole, presťahoval sa do Bratislavy. „Bolo jedno, kde som býval, na Slovensku sa cítim dobre, som tu veľmi spokojný, v Mikuláši i v Bratislave,“ tvrdí 29-ročný rodák z Toyoty.

Partnerku podľa všetkého nemá, po pretekoch všetkých pobavil odpoveďou, že „to práve rieši“. Akí sú Slováci jeho očami? „Vy ste zlatí,“ zareaguje spontánne a dodáva, že na Slovensku sa naštve najmä v aute, keď sedí za volantom a zozadu sa na neho lepia nervózni vodiči. „To neznášam, ale už som sa naučil jazdiť v Bratislave.“
Obľúbil si slovenskú stravu. „Milujem halušky, bryndzu, žinčicu. Keď som v Mikuláši, vždy sa vyberiem na salaš, vtedy som tam každý druhý deň,“ tvrdí.
V Japonsku trávi málo času. „Chodím domov dva-trikrát do roka, ale dokopy tam neprežijem ani mesiac. Rodičia za mnou na Slovensko nechodia, hoci ma už boli navštíviť,“ približuje.
Verí, že jeho bronzový triumf v Riu pomôže rozvoju vodného slalomu aj v Japonsku. „Potrebujeme vybudovať kvalitný kanál,“ zdôrazňuje a rád by sa v budúcnosti venoval príprave mladých japonských vodákov. O štyri roky sa uskutoční olympiáda v Japonsku. Pripomína, že v Tokiu sú problémy s vodnoslalomárskym kanálom, ale verí, že to jeho krajania zvládnu.
Japonsko patrí medzi silné športové krajiny. Aj v Riu sa očakávajú jeho úspechy. Budú si Japonci vážiť bronz z vodného slalomu?
„Dúfam, že áno. U nás sú vždy veľké očakávania, určite chytíme aj viacero zlatých. Napriek tomu by mala mať svoju váhu aj moja bronzová medaila, pretože je prvá v histórii a to sa vždy cení,“ uzavrel Takujo Haneda.